2013年6月18日火曜日

微博(12) 日本関係

前から書いているように、私の新浪微博のタイムラインは、ニュースと「美女」の
Tweetばかりなのだが、「美女」の方に時々でてくる日本関連ネタについて。

(1)ちびまるこちゃんの写真がよく登場する
  アニメの1シーンの場合もあるし「まるこグッズ」というか、
  例えば、まるこ顔のぬいぐるみの写真とかの場合もある。

  一般的には、特にアニメの話をTweetするわけではなく、
  「今日はだらだら寝てしまった...」みたいな自分の話のTweetテキストに
  まるこがふとんからなかなか起きられないアニメの1シーンのjpegを添える、
  とかそういう感じで使われる。

  新浪微博のアカウント名に「小丸子(ちびまるこ)」をつけてる人もおり、
  少なくとも若い世代の間では、ドラえもん並みの高い知名度があると思われる。

  どういう形でこの知名度が得られたか、という点はおいておくとしても、
  せっかくのこの知名度は、有効に活用されているのかな、とちょっと思ってしまう。


(2)「古川雄輝」という名前がときどき登場する
  私がフォローしている人のなかでも「日本ネタ」が多いひとが少数いて、
  アニメ系の話題をよく出してくるのだが、
  その人たちが彼の名前も出す場合がある。

  日本人の俳優で、名前が出てくるのは、ほぼこのひとだけ。
  (声優はよく出てくるけど)

  もちろん日本でも人気がある俳優さんだと思うので、
  名前が出ること自体は不思議ではないのだろうが、
  「なぜこのひとだけ?」というのは謎である。

  まあ「少数」だから、たまたまその人たちが好きだっただけ、
  かもしれないが。

  あるいはリメイクされたドラマ「イタズラなKiss」からの漫画つながりか?


(3)日本語でTweetする場合がある
  特に「日本ネタが多い人」でなくても、たまに日本語で「疲れたー」などと
  Tweetする場合がある。

  中国語以外のTweetでは、やはり英語が一番多いように思うが、
  日本語はその次ぐらいだろうか。
  韓国語もあるが、非常に少ない。
  ハングル文字のハードルの方がひらがなより高い、のだろうか。

  日本のTwitterで、日本人もたまに英語でTweetしているのを見かけるが、
  中国の「美女」たちもそれとおんなじ感覚で、
  英語や日本語を使っているのだと思う。

----
話がずれるが、中国でもK-popや韓国ドラマは人気があって、
芸能ニュースとかには韓国人歌手や俳優がよく出てくる。

量的には、明らかに日本関連の芸能ニュースより多い。

だが、韓国人の名前は全部漢字表記なので、誰が誰だか全然さっぱりわからない。
「少女時代」や「2pm」とかグループ名だったら分かるのだが。
----

結局、私の新浪微博タイムラインの日本関連は、日中関係の硬いニュースを除くと、
漫画・アニメばかり、ということか...